12月25日15時を持ちまして、
2025年内出荷の注文受付を終了いたしました。
以降のご注文は年明け
【 2026年1月7日(水)以降順次出荷 】
となります。予めご了承ください。
本年もたくさんのご愛顧を賜りありがとうございました。
よいお年をお迎えください。
野に出てベリーを摘み、太陽光を満喫するのが北欧の民にとって短い夏の楽しみなのだ というのが題名の心である。湖の上をセーリングして釣りをするのがもう1つのスカンジナビアの民の楽しみだという。曲の冒頭部分のモティーフも終わりのダンス風の部分も、スカンジナビアの舞曲や民謡から発想を得た。
奏法上の註を2つ。練習記号「7」 「9」まで、木管楽器(サクソフォン含む)が奏するスタッカート付きの4分音符は、全てごく短く軽く、しかしシャープなスタッカートで。そして練習記号「15」の2小節目の2ndトロンボーンに始まる(pp→f ad lib.)の指示のあるロングトーン(トロンボーンとホルン)は、註に従い、各人自由なペースで、しかし全体として次第に盛り上がるのが良いと思う。
“Berry and Step a Dance” is representative of the joy the Scand inavian people experience during the short summersthey have when they pick berries in the field and enjoy the sun. The other way they enjoy summer is to sail over lakesand fish. Mamiya uses these two as inspiration for the piece for wind ensemble, creating melodies at the beginning and end that are reminiscent of Scandinavian folk dances.
We cannot accept orders for international shipping from this site. Please contact us before ordering.
※クーポンは注文手続き画面で選択してください。