タイトルの「海神」は“わたつみ”と読みます。日本古語で“わた”は海を、“み”は神を意味し、「海の神霊」として日本神話にもその名を見ることが出来ます。なぎさブラスと言えば“海”との関連は深く、今回はその素材を伝統的な日本の音へ求めました。
金管アンサンブルは、純正和音に象徴されるように、純粋な西洋和音を奏することで素晴らしい響きを得られるのですが、日本から世界に発信するアンサンブルとして敢えて“日本の音”による創作を企図しました。曲は、荘厳かつ重厚なファンファーレをイメージした一章と、ティンパニィとブラスが激しく対峙するアレグロの二章から構成されています。(作曲家 和田 薫)
NAGISA BRASS SOLISTEN is closely related to the ocean, and I sought for music foundation of this work in traditional Japanese sonority.
Symbolized by the harmony with just intonation, Brass ensembles usually achieve beautiful ring of sound by playing Western harmony.
However, I dare to employ Japanese sonority into WATATSUMI as a creative statement from Japan to the world.
The composition is consisted of two movements; profound and dignifying fanfare as the first movement, and allegro with intense exchange between timpani and brass as the second.This piece marks the third original composition for NAGISA BRASS SOLISTEN.
I had a feeling that I squeezed everything I had into first two works, “Three Fragments to the Sea” and “WATATSUMI”.
However, when I was requested by Mr. Osamu Kumashiro, music director of NAGISA to “write a fanfare, something to make NAGISA’s signature statement”, I was inspired to work on a piece with brilliant fanfare format.
There are as many fanfares as there are stars in the sky, in all ages and countries; Fanfare from “La Peri”, Fanfare of the Tokyo Games, Derby etcetera.
After giving a long and hard thought, I steered my fanfare for symphonic, energetic and valiant one, identical with NAGISA BRASS, the ensemble of eleven manly men.
I also produced how and when to feature each section during the piece.
The title is set as “Fanfare to the Sea”, for clearer definition of our “Sea Trilogy”.
I hope you enjoy performing this piece, imagining how men set out on their voyage at Zushi to the open sea. (Kaoru Wada, composer)
◆初演 : 2009年12月4日 なぎさブラスゾリステン 第5回演奏会(逗子文化プラザ なぎさホール)
日本屈指のトランペット奏者である神代修氏(逗子市在住)の呼び掛けで集まった首都圏の第一線で活躍する名人級の金管・打楽器楽器が集結した、まさに夢のオールスターチーム。
従来の金管アンサンブルとは異なりホルンが2本、更に打楽器を加えて、レパートリーはバロックから古典、現在、そしてポップスに至るまで幅広く、どの年代の方々にも楽しんでいただけるコンサートを続けています。
メンバーのオリジナルアレンジも多く金管アンサンブルの新しい世界を切り拓いていく、これからの日本の金管アンサンブル界をリードする存在と各方面から注目されています。なぎさブラスのサウンドは華やかで重厚な響きは迫力十分。ソリストたちの豊かな音楽性と、独特の編成が生み出すバラエティに富むレパートリーは日本でも他に類をみません。
その「なぎさブラスゾリステン」のレパートリーが遂に風の音アンサンブルシリーズからリリース!ぜひなぎさサウンドをあなたも体感してみては?
神代修(トランペット)
高橋敦(トランペット)
服部孝也(トランペット)
田中敏雄(トランペット)
吉永雅人(ホルン)
阿部麿(ホルン)
池上亘(トロンボーン)
倉田寛(トロンボーン)
篠崎卓美(トロンボーン)
池田幸広(チューバ)
竹島悟史(打楽器)
和田薫(作曲)
We cannot accept orders for international shipping from this site. Please contact us before ordering.
12vcxjle0y28
スタディスコア10冊以上で30%OFF
対象カテゴリ
30 % OFF
残発行枚数:75
下限金額:¥28,600
有効期間:2023/03/01 ~ 2024/12/31