2. 奈良 大仏開眼(かいげん)
Nara : Consecration of the Great Buddda
3. 京都 落日の金閣寺
Kyoto : The Golden Pavilion in the Sunset
古都三景は、トロンボーン・クァルテット・ジパングのために書いた2007年の作品。同年12月の初演から程なく出版の機会に恵まれたこともあり、幸運にもその後多くのトロンボーンカルテットで演奏されるようになりました。
そんな折に、ある女性トロンボニストが「カルテットでも楽しいけど、ひとりででも吹けたらそれも楽しいですよね!」とつぶやいたひとことがきっかけとなり、この“ソロ・トロンボーン・ヴァージョン”が生まれました。
全体は三つの曲によって構成されており、それぞれの地を訪れた際の印象をもとに書き綴りました。
1.鎌倉……通称“あじさい寺”としても有名な「明月院」を訪れたのは六月のある雨の日のこと。そこには色とりどりの美しい紫陽花が、やさしい雨に打たれて今を盛りと咲き誇っていました。曲中繰り返されるモチーフは紫陽花の一つ一つの花を表しています。
2.奈良……大仏と言えば高さ16メートルにも及ぶ奈良・東大寺の盧遮那仏(るしゃなぶつ)が有名。仏像が完成した時に目を入れて入魂するという“大仏開眼供養(だいぶつかいげんくよう)”の厳かな様子に思いを馳せました。
3.京都……室町時代、三代将軍足利義満によって建立された「鹿苑寺」通称“金閣寺”を訪れたのは夕暮れ迫る頃。沈みかけた夕日の光を受けて、目映いほどに美しく金色に光り輝いていました。
トロンボーンカルテットからピアノ伴奏を伴うソロ版への編曲は楽しい作業で、トロンボーンパートとピアノとの関係を構築しつつ、一つ一つの音をじっくり選んでいきました。原曲とはまた違った世界を感じて頂けるのでは……と思っております。
“ジパング”によって生まれたこの作品が編成の枠を越えてさらに幅広く多くの方々に愛されていくことを願っております。(高嶋圭子)
1962年、香川県高松市生まれ。広島市出身。
4歳からピアノを始め、中学高校時代では部活動で合唱に熱中。高校二年より和声学・作曲理論を学び始め1982年東京藝術大学音楽学部作曲科へ。卒業後の1987年、パリ・トロンボーン四重奏団初来日の際にアンコールピースとして「夕やけこやけ」「わらべうた」を提供して以来、トロンボーンに関わる作品が多い。
トロンボーン四重奏のための「パスピエ」「メモリーズ」「スクエアダンス」「古都三景」「出逢いは、はじまり」「ふるさとのうた」「四季の詩」「ハナミズキの祈り」「砂の丘を越えて」など、またトロンボーンとピアノのための作品として、ミシェル・ベッケ氏のソロアルバムにも収録されている「幻想五木の子守唄」をはじめ、ソナタ「風花賛礼」「夜の静寂に」「春の呼ぶ声を聞く」などがある。合唱曲としては、落語を主題にした「時そば」(混声合唱)、女声合唱組曲「京都の恋(詩:黛まどか)」「花だより(詩:高橋うらら)」など。ピアノ曲としては「ピアノ発表会物語」がピティナ・ミュッセ(インターネット上の楽譜配信サービス)にて好評配信中。
1998年に広島で行われた国民体育大会では、開会式・閉会式のファンファーレを作曲。一般社団法人全日本ピアノ指導者協会正会員。
※高嶋の「高」は、はしごだかが正式です。システム上表示ができないため代用しております。
THREE ANCIENT CAPITALS was originally written for Trombone Quartet Zipang in 2007. It was published just after its premiere in December of that year, and I am very glad that it has been played by a number of trombone quartets since then.
Following its publication, a female trombonist uttered, "Although quartet is fun, it would be also enjoyable if it was played solo, wouldn't it? " and this brought the opportunity for this "solo trombone version" to be born.
The whole work consists of three pieces. They were written based on my impression of each place when I visited them.
1. Kamakura I visited Meigetsuin Temple, which is wellknown as "Hydrangea Temple," on a rainy day in June. There I saw colorful beautiful hydrangeas in full bloom, struck by gentle rain. The motif which is repeated many times in the piece represents each hydrangea.
2. Nara Among the Great Buddhas all over, Rushanabutsu in Todaiji Temple in Nara, which is 16 meters tall, is the most famous. I imagined the solemn scene of the Consecration Mass of Great Buddha.
3. Kyoto It was toward dusk when I visited the Rokuonji Temple, known as "Temple of Golden Pavilion," which was built by Ashikaga Yoshimitsu, the third shogun in the Muromachi period. It shined like gold in the light reflected by the setting sun.
It was fun for me to arrange the trombone quartet into solo trombone with piano, and I chose every single note carefully while building the relationship between the trombone and piano. I hope the audience will enjoy a different experience from the original quartet.
I hope this work, born by Zipangu Quartet, will be loved by more people beyond the frame of its original setting. (Keiko Takashima)
For foreign customers,
You can now purchase from overseas via WorldShopping BIZ.
Study scores, ensembles, and CDs can be ordered directly from our website.
Rental sheet music and some other items are not covered by this cart system, so please contact us by email.
12vcxjle0y28
スタディスコア10冊以上で30%OFF
対象カテゴリ
30 % OFF
残発行枚数:75
下限金額:¥28,600
有効期間:2023/03/01 ~ 2024/12/31